Tag: brazil

Babka Recipe / Receita

Babka de chocolate

Queria muito poder dizer que esse pão amanteigado, fofinho com muito chocolate é pra mim uma memória de infância, mas só provei babka pela primeira vez depois de adulto e “barbado”.

No período que morei em NYC passei um bom tempo em um bairro predominantemente judeu e foi em uma bakery bem tradicional que conheci essa maravilha.

Quando comecei me aventurar na cozinha ousei comentar com o padeiro que queria aprender fazer a famosa babka. Foi um balde de água fria. Lembro dele me dizendo que não era para iniciantes e que era segredo de família. Anos depois resolvi tentar e percebi que fui trolado.

Admito que ainda não consegui reproduzir o gostinho daquela babka, mas essa versão é deliciosa, fácil e não é segredo de família.

Ingredientes (faz 2 unidades – forma de pão 20 x 10 x 6 cm) : 530g farinha, 100g açúcar demerara, 10g colheres de chá de fermento biológico seco, 1/2 colher de chá sal, 130ml água filtrada, 3 ovos, 150g manteiga, Raspas de 1/2 limão siciliano

Recheio: 120g chocolate meio amargo de boa qualidade, 130g manteiga, 50g açúcar confeiteiro, 30g cacau em pó

Cobertura: 20ml de água, 56g açúcar demerara ou cristal

Modo de preparo:

Massa: Na tigela da batedeira combine farinha, açúcar e fermento, raspas de limão, e  por último coloque o sal.

Adicione a  água e os ovos e usando o gancho de massas bata na velocidade baixa até formar uma massa pesada e desgrenhada.

Adicione a manteiga aos poucos e aumente a velocidade para média até que toda manteiga seja incorporada. Bata por cerca de 5-8 minutos até que a massa fique mais elástica e comece desgrudar das bordas da tigela. Se necessário adicione algumas colheres de chá de farinha para conseguir o resultado (uma colher por vez)

O resultado será uma massa aveludado e macia.

Unte uma tigela com tampa e deixe a massa descansar na geladeira por 8 horas ou de um dia para o outro.

Recheio: Derreta o chocolate e a manteiga em banho maria. Acrescente o açúcar de confeiteiro e cacau e mexa com uma espátula até formar uma pasta.

Cobertura: Leve açúcar e água ao fogo médio até que o açúcar derreta.

Montagem: Retire a massa da geladeira e separe em 2 partes. Abra em formato retangular com medidas aproximadas de 25cm x 30cm e usando uma espátula espalhe o recheio (lembre-se de dividir o recheio para as 2 babkas) deixando cerca de 1 cm de borda. Vai fazer uma bagunça, mas é a parte mais divertida.

Enrole, no sentido do comprimento, apertando bem e sele o final pincelando um pouco de água para ajudar fechar.

Coloque no freezer enquanto prepara a segunda babka.

Retire o rolo do freezer, corte cerca de 1cm no final de cada ponta e com uma faca bem afiada corte o rolo ao meio no sentido do comprimento. Com as camadas de chocolate para cima, trance as 2 metades. Esse processo é para dar efeito visual, mas você pode finalizar como preferir.

Coloque a massa trançada na forma untada e pode colocar as pontas que foram cortadas nos espaços vazios.

Cubra e deixe descansar na forma por cerca de 1-1h30.

Asse as babkas por 20 minutos na temperatura de 190C até ficarem douradas e ao inserir um palito o mesmo saia limpo.

Retire do forno e pincele com a calda de açúcar.  Deixe esfriar 10 minutos e desenforme.

É difícil resistir, mas deixe esfriar completamente antes de servir.

 

Passe um café para acompanhar e aproveite.

Zen AF

To voltando meditar. Recomendações médicas (de 2 anos atrás) e de uma galera que indica pra ajudar na criatividade, foco e outras coisas.

I’m returning to meditation. An alternative Doc gave me some advice 2 years back that I ought to meditate, to help me with my focus, calm and creativity, amongst other things. 

Gente como é difícil.

Sheesh, but it’s difficult, eh?!

Meu amor por yoga é velho, mas é um daqueles amigos que amo, mas não vejo muito. Entende?

My love for yoga goes back some time, it’s like an old friend who you love, but you don’t see that much. 

Eu sei que eu pareço calminha, mas minha mente é muito agitada. É um turbilhão de ideias e pensamentos, sono agitado e por aí vai. Por isso a recomendação médica para ajudar a me centrar e me equilibrar (sim sim… medicina alternativa e muuderninha)

I know I seem like a cool, calm, collected individual, but my mind is very agitated. It is a whirlwind of ideas and thoughts, restless sleep and so on. So it was the Doctor’s recommendation to help balance me. (Yes yes … a modern Doctor, specialising in alternative medicines)..

Taj e eu uma história de amor

Taj e eu uma história de amor

Acordei cedinho, tomei água com umas gotinhas de limão e estendi a canga na grama. Ainda não comprei o colchonetizinho. Já tem uns 5 anos que disse que ia adquirir um, mas fico sempre pensando se vale o investimento. Sigo usando as cangas.

I wake up early, drink some water with lime, recently picked from the orchard, and lay the canga out on the grass. I haven’t bought a mat yet. I’ve been saying for 5 years that I’ll buy one, but I always think, am I ready for this level of investment? 

Tudo certinho pra começar me lembrei que precisava ligar a máquina de lavar porque tinha umas roupas de molho desde ontem. Pronto. Na volta pro meu posto já trouxe o cel pra colocar uma musiquinha.  Pensei na Paula, minha amiga, que me indicou um app que dizem ser muito bom pra auxiliar nas práticas. Chama-se Insight  Timer. Como ainda tinha que fazer download do app resolvi deixar pra próxima e usar umas musiquinhas do Youtube mesmo para guiar.

Everything was ready to start, when suddenly I remembered I had some clothes in the machine that I had forgotten to turn on.. Okay, pop that on. On my return I brought my phone to put on some music to help me focus, I thought about my friend Paula, who indicated an app that was very good for these sorts of things. It was called Insight Timer. As I had to enter the realms of the App Store to get it, I decided to just put some music on from Youtube. 

Agora vai. Sentei. Tentei fazer aquela cruzada borboleta com as pernas, mas não rolou. Fiz uma meia borboleta quase mariposa e fechei os olhos. Ohmmmmm Ohmmmmm De repente um barulhão de motor ligado vindo da casa do vizinho. Ele resolveu cortar a grama. São 07h30 da manhã de sábado, meu amigo. Sério mesmo? Tem gente aqui tentando meditar. Inspira, respira, repete tudo. Não dá. Só consigo me concentrar no cortador de grama do vizinho.

Now we’re good. I’m sitting. I tried to make a butterfly cross with my legs, but I was too stiff. I made a half arsed attempt, like a moth cross, and closed my eyes. Ohmmmm Ohmmmmm.. Suddenly, my recent zen-like-state is interrupted, our neighbor had fired up his lawn mower. He decided to cut his grass, at 7:30 in the morning on a Saturday, my friend.. Seriously?! There are people here trying to meditate!! Breath in, breathe out, repeat over and over. Not gonna work. I can only concentrate on the sound of my lovely neighbour, cutting his grass. 

Bem meditativa

Bem meditativa

ARGHHHHHHH Só tô querendo meditar um pouquinho. Encontrar a paz interior. Com esse barulho não vai rolar não minha gente. Melhor esperar.. Ohms Shanti me dai paciência. Levanto e vou tomar um suquinnnn enquanto espero ele acabar os trabalhos.

ARGHHHHHHH! I just wanted to meditate a little bit! Find my inner peace. With this noise, it’s not going to happen. Better to wait, Ohms Shanti, send me patience.. I got up to grab a juice and wait for him to finish his work. 

Ok. Passou. Volto pra minha posição de mariposa esquisita. Fecho os meus olhinhos e vamos lá. Ohmmmmm… Ohmmmmm. Trinta segundos e senti uma lambida quente no rosto. Ralphhhhhh… Então a Frida e o Ronaldo chegam também. Borá gente, boráááááá tenho que meditar. Me DEIXEMMMMMM, eu grito para os meus amados.

He finished a while later, and I got back into position of the weird moth. Closed my eyes and focused. Ohmmmmm. 30 seconds into my second attempt, in steps Ralph, licking my face and battering my head with his tail, Ralphhhhh! Then arrived Frida and Ronaldo. Leave me! I want to meditate, LEAVE ME I shouted to my loves!

Tudo errado.

All wrong.

Frida<3

Frida<3

Ralphhhh

Ralphhhh

Ronaldoo

Ronaldoo

Lembrei de uma vez que Dan e eu fomos passar um Carnaval da paz em uma pousada zen lá para os lados de Minas Gerais. O dono da pousada todo do amor, falando baixinho, usando roupas brancas e só alimentação vegan. Tudo lindo até que apareceu no jardim um cara acompanhado de seu cachorro pra pedir uma informação. Não podia ter cachorro na pousada. Quando o dono viu o pobre dogzito no jardim o grito ecoou na sala. NÃOOOOOOOOOOO. CACHOOOOORROOOOOO AQUIIIIIII NÃOOOOOOOOOOOO PORRAAAA.

I remembered back to a trip Dan and I took during Carnaval, we stayed in a Pousada that was truly zen like, in Minas Gerais. The owner was this guy, so chill, like he floated on air, wearing his white robes and speaking in a soft, lucid voice so quiet, almost a whisper, all the while serving vegan cuisine and reminding us to breathe. Suddenly, appearing in the garden a lost man with his trusty hound by his side. The owner, broke his role, ran to the door and aggressively swung it open, screaming, No! You can’t be in here with you’re dog you fucking idiot!! I do not lie. 

Zen as f*ck
O cara era esquentadinho, mas o lugar inesquecível

O cara era esquentadinho, mas o lugar inesquecível

Assim fui eu hoje. Tentando encontrar a paz interior e querendo matar todos em volta.

Anyway, that was me today. Trying to find inner peace and wanting to kill my loved ones in the same breath.

Lição apreendida, amigos (espero).

Lesson learned, friends. (I hope)..

Essa história de equilíbrio e paz interior não é moleza não. Vamos continuar praticando.

This story of equilibrium and discovering inner peace, is not easy. So let’s carry on practicing. 

Que sejamos zen e cheios de amor no nosso dia a dia e não só nas salas de yoga<3

Let us be zen and full of love in our daily lives, and not just in the yoga studio <3

Amores

Amores

Agora deixa eu ir dar uma agarro nos meus dogzinhos e gatinhos que estão sempre na paz.

Now I’ll go and hug my furballs, who are, regardless of everything else, always at peace.

Na paz

Na paz

Throw it Out..

What do we mean when we say this? We say it all the time, almost like it’s second nature. But where do we think our trash goes? It was when I lived in NYC, I first began to wonder about this, seeing the piles of trash, sometimes over a meter tall in the streets, on every street corner on collection day. The smell of it humming in the air on the hot summer nights, the bin juice, trickling its way off the steel edged curbs into the hot tarmac. I’d see the barges floating down the East River on their way to New Jersey as I was riding my way to work in the mornings. They’d meander peacefully along, filled with tons of shit no one wanted anymore. Where did it all go? Incinerated? Into the ground to create a new rolling hill city park, affording wonderful views of the city that created the waste you’re stood upon. But we all do it, we just put it in a bag, pop it out front, and forget about it.

O que significa isso? Nós falamos o tempo todo, quase de forma natural, mas para onde vai mesmo nosso lixo? Foi quando morei em NYC que comecei a pensar sobre isso vendo pilhas de lixo ás vezes de mais de um metro de altura nas ruas  e em cada canto da cidade em dias de coleta. O cheiro forte no ar nas noites quentes de verão, aquela substância líquida escorrendo do container diretamente no asfalto. Eu costumava ver as balsas com lixo flutuando no East River no meu caminho para New Jersey quando pedalava para meu trabalho todas as manhãs boiando pacificamente coberta de toneladas de coisas que  não queríamos mais. Para onde vai tudo isso? Incinerado? Enterrado para criar morrinhos em um novo parque, permitindo uma vista maravilhosa da cidade que criou todo esse lixo. Mas todos nós sabemos para onde vai. Só colocamos tudo em um saco em frente ao nosso portão e não se fala mais nisso.

Trash pile

William E. Sauro/The New York Times

Living on the farm, Tati and I have found our trash solutions to be a little lacking. We get collection here, once, twice or never a week. The schedule is typically Brazilian, and the loose dogs or stray cats will make light work of your trash bag should the collection not arrive, and you forget to bring it back in. Probably because you’ve been back to back watching stranger things and it’s now midnight and you’re in your underpants and you can get fucked if you think I’m walking out there to get the garbage.

Morando na fazenda, Tati e eu nos deparamos com condições precárias para lidar com nosso lixo. A coleta acontece por aqui uma ou duas vezes na semana, às vezes nem acontece. A programação é bem irregular e os cachorros e gatos de rua dão um jeito no saco de lixo em dias que os coletores não passam e esquecemos de trazer de volta pra dentro. Provavelmente porque estamos assistindo Stranger Things,  já é meia noite  e estou de pijamas bem puto só de pensar em ir até o portão trazer o lixo de volta

So we find ways of reducing our trash to as little as possible. Or at least, the things we need to “throw out”. This is something we all can do to some extent, and every little bit helps, and every little bit helps us feel like we’re doing our bit.

Então temos buscados alternativas para reduzir nosso lixo para o mínimo possível, ou ao menos, reduzir o número de coisas que “jogamos fora”. Isso é algo que todos podemos fazer até certo ponto, e cada pouco já é de grande ajuda.

Homemade Ginger Ale (if this works, the next step is real beer)

We’ve removed meat from our daily diets, for almost a year now, on the farm, we’ve been vegetarian. This removed the amount of food packaging we initially bring into the house, and the amount we throw out. It also means, any scraps we have, can be composted. This, in turn gives us wonderfully rich compost to help us grow our veggies and our leafy greens in the coming months.

Nós tiramos carne do nosso cardápio diário aqui em casa, quase completando um ano de dieta vegetariana. Isso reduziu bastante o lixo que não podíamos reaproveitar porque o resto dos nossos alimentos vão para compostagem.  Usamos o composto para plantar nossos vegetais e hortaliças.

Don’t worry, the furballs are still carnivores, but thankfully the only waste they produce goes chalky white if not eaten by foxes before I normally find it. Gross, right?

Não se preocupe, pois nossos peludos ainda são carnívoros e ainda bem que o único lixo que eles produzem  se desintegra quando não comido por raposas antes de encontrarmos. Nojento, não?

IMG_4890Meatfreak

We don’t receive mail here, we can’t actually, so that removes junk mail and parcel packaging from the equation. There is no need to receive bills or anything via the post, so go paperless where you can. What we do need to buy, we buy and bring ourselves, without the use of plastic bags. Any paper packaging we have, we use to get the wood oven burning, or to warm the house with our wood burning stove on the chilly evenings. Yes, it can get chilly out here in Brazil!

Não recebemos correspondências aqui, na verdade os Correios não acharam o caminho ainda, então isso já tira da lista papéis, folhetos e propagandas. Não há necessidade de recebemos as contas via Correios. Tente eliminar isso se possível. O que precisamos comprar tentamos sempre retirar nós mesmos evitando uso de sacos plásticos. Qualquer embalagem de papel nós usamos para acender o forno à lenha ou esquentar a casa na nossa salamandra em noites frias. Sim, também faz frio por aqui.

IMG_2861Tati at the farmers market

IMG_2885Kimchi

We don’t buy what we don’t need and generally speaking, we don’t need most things. This is huge, and this is probably where I have been most guilty of creating waste in the past, and this is where we could all do better. Just take a look back at your Amazon purchases, for example, there’s a lot of shit there, right? A lot of stuff gathering dust and a lot of stuff we have no idea where it is anymore..

Não compramos o que não precisamos e falando genericamente não precisamos de muitas coisas. Isso é importante e provavelmente o ponto que me traz mais culpa por ter criado tantos resíduos no passado e é aí que todos nós podemos melhoras. Dê uma olhadinha no histórico de compras na Amazon, por exemplo. Um monte de porcaria, certo? Muita coisa acumulando poeira e muita coisa que nem sabemos mais onde estão.

IMG_2785One of Tati’s Aprons.

Things are super expensive here in Brazil. Imported items even more so, take a mobile phone. In the US, I’d get a new one every year or every other year, just because I could. Not because my old one no longer worked or served me well. But you’d pay 4x the amount you would in the US or the UK for the same device.. So you learn to love the one you have, even if it takes shitty photos and sometimes drops calls. This applies to just about every material possession we have. I used to buy T shirts like toilet paper, sometimes a different colour of the same design, this contributes to all kinds of heart wrenching industries, all kinds of unsustainable farming, labour and a carbon footprint to boot. I’m not saying I don’t care about looking good anymore, but we can learn to do more, with less. I also look like shit.

As coisas são bem caras aqui no Brasil. Importados então ainda mais. Um celular, por exemplo,  em US eu trocaria todo ano só porque eu podia e não porque meu antigo parou de funcionar, mas aqui eu pagaria 4 vezes mais que em US ou UK pelo mesmo aparelho, então aprendi a gostar do que tenho mesmo quando tira fotos não tão boas ou quando a ligação cai. Isso se aplica para praticamente todos os bens que temos. Eu costumava comprar camisetas como compro papel higiênico. Ás vezes diferentes cores do mesmo modelo. Isso contribui para todos os tipos de indústrias desumanas, plantações de algodão nada sustentáveis, trabalho escravo e muita poluição. Não que eu não mais me importe em me vestir bem, mas podemos fazer mais com mesmo. Na verdade eu me visto muito mal.

IMG_2848Buy fresh, buy local and organic if possible

We have started making our own jams, nut butters, breads, cakes and we hand prepare all of our food, from scratch. We buy our ingredients from a weigh and pay or farmers market, and we take refillable jars. We restrict the amount we buy in the supermarket as best we can. We have begun making deodorant, scrubs, toothpaste and dish soaps and laundry detergent. Candles, furniture, lamps and even clothing. From stuff we already had, that no longer served us in its current state.

Nós começamos fazendo nossas próprias geléias, manteiga de castanhas, pães, bolos e preparamos à mão todos os nossos alimentos. Compramos nossos ingredientes a granel ou direto do produtor sempre levando nossas sacolas ou vidros reutilizáveis. Reduzimos nossas compras no supermercado ao mínimo possível. Começamos fazer nosso próprio desodorante, esfoliantes, creme dental, sabão, velas, móveis, luminárias e até mesmo roupas. Normalmente transformando coisas que já temos e não serviam mais.

IMG_2836Body scrub with used coffee ground, coconut oil, vanilla, sugar and cinnamon

IMG_2402Concrete Lamp atop homemade nightstand

IMG_9927Reduce plastic bag use, use jars and weigh and pays where possible

Upcycling allows us all to use stuff we considered junk, and there are a million things online about it, using this old tyre for that, or that old pair of destroyed jeans for this.

Upcycling nos permite dar nova vida a coisas que considerávamos lixo e tem muita informação online sobre o assunto

IMG_8325Making the table

IMG_9339The table, benches, small sidetable, and coffee bar made from reclaimed material and pallets.

The farm, has taught Tati and I so much in the last couple of years, and I do feel better for the small contribution we make in trying to make this place a little less scruffy. If we all made an effort to do one little alteration in our daily habits, our environment would thank us.  Brazil has a lot more to learn too, there are zero incentives towards recycling, so its rare to find a location to recycle glass or plastics, this makes a diference elsewhere and certainly reduces the amounts going to landfill/incineration.

Morar aqui tem nos ensinado muito nos últimos anos, e eu me sinto melhor contribuindo mesmo que de forma pequena para melhorar um pouquinho esse lugar. Se nos esforçarmos para fazer pequenas alterações em nossos hábitos diários a natureza agradecerá. Brasil tem muito que aprender também. Tem pouco incentivo para reciclagem e não é fácil encontrar pontos de coleta se vc está fora dos grandes centros.

It has to be said, simple living, is far from simple. Reducing waste is not easy, it takes planning, sacrifices and a fair bit of work, but if we incorporate some small changes in our daily lives, we can all make a big difference.

Precisa ser dito, viver simples está longe de ser simples. Reduzir lixo não é fácil. Precisa de planejamento, sacrifícios e muito trabalho, mas se incorporarmos pequenas mudanças no nosso dia a dia podemos fazer uma grande diferença

Right now, we produce a little less than a bag of trash a week, and some glass bottles. We could do a lot better and we will strive to get there.

Hoje em dia produzimos pouco menos de 1 saco de lixo por semana, e algumas garrafas. Podemos melhor muito e vamos lutar para chegar lá

One love.